-
1 exquisite pain
Общая лексика: невыносимая боль, острая боль -
2 exquisite pain
دردسخت ،دردشديديازياد -
3 ♦ pain
♦ pain /peɪn/n.1 [uc] pena; dolore; male; patimento; afflizione; sofferenza; tormento: to be in pain, stare in pena; sentir male; soffrire; DIALOGO → - Accident and Emergency- He's in a lot of pain, sente molto dolore; a shooting pain, un dolore lancinante; an exquisite pain, un dolore intenso; an acute (o a severe, a sharp) pain, un dolore acuto; I have a pain in my leg, ho male a una gamba; to cry out in (o with) pain, lanciare un grido di dolore; to deaden (o to soothe) the pain, attenuare (o lenire) il dolore; to relieve pain, alleviare il dolore; to feel pain, sentire (o provare) dolore● (leg.) pain and suffering, pretium doloris (lat.) □ (GB, fig.) pain barrier, barriera del dolore □ (volg.) pain in the arse ( USA: pain in the ass), rottura di coglioni (o di balle) (volg.); rompicoglioni (volg.); rompiballe (pop.) □ (leg.) pains and penalties, pene: bills of pains and penalties, leggi penali eccezionali □ for one's pains, come contraccambio, come ricompensa ( dei propri sforzi, delle proprie fatiche): All he got for his pains was a severe reprimand, come ricompensa, ha ricevuto una severa sgridata □ to give sb. pain, addolorare q.; far soffrire q. □ to spare no pains, to do (o doing) st., mettercela tutta (o impegnarsi a fondo) per fare qc. □ to take pains (o to be at pains), darsi pena; affannarsi; avere un bel da fare; faticare: I was at considerable pains to explain my attitude, ho avuto un bel da fare (o mi ci è voluto del bello e del buono) per chiarire il mio atteggiamento □ (prov.) No pain, no gain, senza fatica non si ottiene nulla.(to) pain /peɪn/A v. t.1 addolorare; affliggere; far male a; far soffrire: The wound pained me for several weeks, la ferita mi fece male per diverse settimane2 (fam.) infastidire; seccare; scocciare (fam.)B v. i.dolere; far male: My arm is paining, mi fa male un braccio. -
4 exquisite
['ekskwɪzɪt, ɪk'skwɪzɪt]1) (lovely, perfect) [manners, tact] squisito; [ face] dalle fattezze delicate; [ object] raffinato, ricercato; [setting, precision] mirabile* * *['ekskwizit, iks'kwizit](very beautiful or skilful: exquisite embroidery.) squisito, raffinato* * *exquisite /ɪkˈskwɪzɪt/, ( USA) /ˈɛkskwɪzɪt/A a.1 squisito; delizioso; delicato; raffinato; ricercato; mirabile: exquisite taste, gusto squisito; exquisite features, lineamenti delicati; exquisite craftsmanship, abilità artistica raffinata; fattura squisita; an exquisite ear for music, un raffinato orecchio per la musicaB n.damerino; zerbinotto; dandyexquisitely avv. exquisiteness n. [u].* * *['ekskwɪzɪt, ɪk'skwɪzɪt] -
5 exquisite
adjective1) erlesen; exquisit, bezaubernd [Aussicht, Muster, Melodie, Anmut]2) heftig [Schmerz, Freude]; unerträglich [Leiden, Schmerzen]* * *['ekskwizit, iks'kwizit](very beautiful or skilful: exquisite embroidery.) ausgezeichnet- academic.ru/86831/exquisitely">exquisitely* * *ex·quis·ite[ɪkˈskwɪzɪt, ekˈ-]1. (very fine) erlesen, exquisit\exquisite manners ausgesuchtes Benehmenan \exquisite painting ein ausnehmend schönes Gemäldean \exquisite piece of china ein [aus]erlesenes Stück Porzellanto have \exquisite taste einen exquisiten [o feinen] Geschmack habenshowing \exquisite taste von erlesenem Geschmack nach nan \exquisite view ein bezaubernder Ausblick2. (intense) außerordentlichan \exquisite pain ein bohrender Schmerzan \exquisite pleasure ein köstliches [o königliches] Vergnügen3. (precise) ausgeprägt\exquisite timing ausgeprägtes Zeitgefühl* * *[Ik'skwIzɪt]adj1) (= very fine) object, ornament, jewellery, elegance exquisit, erlesen; food, wine, humour exquisit, köstlich; craftsmanship, painting, sculpture vorzüglich, erlesen; face, features, building, town, view bezaubernd; manners, taste ausgesucht, erlesen; tact, politeness feinste(r, s)in exquisite detail — im allerfeinsten Detail
with exquisite care — mit größter Sorgfalt
* * *exquisite [ˈekskwızıt; ekˈskwızıt]A adj (adv exquisitely)1. köstlich, vorzüglich, ausgezeichnet, (aus)erlesen, exquisit:his exquisite taste sein erlesener Geschmack;exquisite sense of humo(u)r köstlicher Humor2. fein, gepflegt, erlesen (Wein)3. äußerst empfindlich:he has an exquisite ear er hat ein äußerst feines Ohr oder Gehör4. heftig, intensiv (Schmerz etc):exquisite pleasure großes Vergnügen5. äußerst(er, e, es), höchst(er, e, es)B s obs Stutzer m* * *adjective1) erlesen; exquisit, bezaubernd [Aussicht, Muster, Melodie, Anmut]2) heftig [Schmerz, Freude]; unerträglich [Leiden, Schmerzen]* * *adj.auserlesen adj. -
6 exquisite
1. [ıkʹskwızıt] n1) щёголь, фат, денди2) ирон. тонкая натура, изысканная личность2. [ıkʹskwızıt,ʹekskwızıt] a1. изысканный, утончённый, тонкий; изящныйexquisite beauty - изысканная /утончённая/ красота
exquisite poetry - рафинированная /утончённая/ поэзия
exquisite workmanship - тонкая /затейливая/ работа
to do smth. with exquisite art - сделать что-л. с необыкновенным искусством
2. острый, сильный ( об ощущении)exquisite pain - острая /невыносимая/ боль
3. совершенный, законченныйexquisite sloven - ирон. воплощённое неряшество, невыносимый неряха
-
7 exquisite
1) ( very fine) erlesen, exquisit;\exquisite manners ausgesuchtes Benehmen;an \exquisite painting ein ausnehmend schönes Gemälde;an \exquisite piece of china ein [aus]erlesenes Stück Porzellan;to have \exquisite taste einen exquisiten [o feinen] Geschmack haben;showing \exquisite taste von erlesenem Geschmack nach n;an \exquisite view ein bezaubernder Ausblick2) ( intense) außerordentlich;an \exquisite pain ein bohrender Schmerz;an \exquisite pleasure ein köstliches [o königliches] Vergnügen3) ( precise) ausgeprägt;\exquisite timing ausgeprägtes Zeitgefühl -
8 exquisite
'ekskwizit, iks'kwizit(very beautiful or skilful: exquisite embroidery.) utsøkt, meget finutsøktIsubst. \/ekˈskwɪzɪt\/, \/ɪkˈskwɪzɪt\/, \/ˈekskwɪzɪt\/( gammeldags) snobb, lapsIIadj. \/ekˈskwɪzɪt\/, \/ɪkˈskwɪzɪt\/, \/ˈekskwɪzɪt\/1) utsøkt, fin, fortreffelig, vidunderlig2) intens, heftig, sterk, voldsom3) fin, skarp, følsom -
9 exquisite
['ekskwizit, iks'kwizit](very beautiful or skilful: exquisite embroidery.) izvrsten* * *I [ékskwizit]adjective ( exquisitely adverb)odličen, izbran, okusen; preobčutljiv, natančen, osterII [ékskwizit]nounarchaic gizdalin -
10 exquisite
1 (lovely, perfect) [face, features, manners, object] exquis ; [setting] charmant ; [tact, precision] parfait ; she has exquisite taste elle a un goût exquis ; of exquisite craftsmanship finement ouvragé ;2 ( intense) [pleasure, pain, relief] vif/vive. -
11 exquisite
exquisite [ɪk'skwɪzɪt]∎ a face of exquisite beauty un visage d'une beauté exquise;∎ to have exquisite taste avoir un goût exquis(b) (intense → pleasure, pain, thrill) intense -
12 exquisite
'ekskwizit, iks'kwizit(very beautiful or skilful: exquisite embroidery.) exquisitoexquisite adj exquisitotr[ek'skwɪzɪt, 'ekskwɪzɪt]1 (delicate etc) exquisito,-a, perfecto,-aexquisite [ɛk'skwɪzət, 'ɛk.skwɪ-] adj1) fine: exquisito, delicado, primoroso2) intense: intenso, extremoadj.• agudo, -a adj.• blando, -a adj.• delicado, -a adj.• exquisito, -a adj.• primoroso, -a adj.ek'skwɪzət, 'ekskwɪzɪta) <dress/meal/taste> exquisito; <carving/brooch> de exquisita factura; <work/workmanship> intrincadob) < pleasure> infinito[eks'kwɪzɪt]ADJ1) [craftsmanship, food, manners] exquisito; [object, ornament] (=beautiful) de una belleza exquisita; (=tasteful) de un gusto exquisito2) (=keen) [pleasure, irony] exquisito; [joy, pain] muy intenso* * *[ek'skwɪzət, 'ekskwɪzɪt]a) <dress/meal/taste> exquisito; <carving/brooch> de exquisita factura; <work/workmanship> intrincadob) < pleasure> infinito -
13 exquisite
ˈekskwɪzɪt
1. сущ. денди, франт, самодовольный хлыщ Syn: dandy, fop, coxcomb
2. прил.
1) а) изысканный, изящный, тонкий exquisite taste ≈ тонкий вкус exquisite manners ≈ утонченные манеры Syn: fine, graceful, polished, refined, elegant, choice Ant: clumsy, coarse, common, gauche, rough, untutored, vulgar б) законченный, полный, совершенный an exquisite gentleman ≈ истинный джентельмен Syn: finished, complete, accomplished
2) лучший, наилучший, отборный Syn: choice
3) сильный, острый, резкий( о чувствах, ощущениях и т.д.) Syn: soigne, acute, intense щеголь, фат, денди ( ироничное) тонкая натура, изысканная личность изысканный, утонченный, тонкий;
изящный - * beauty изысканная /утонченная/ красота - * lace тончайшие кружева - * morsels отборные кусочки - * poetry рафинированная /утонченная/ поэзия - * taste тонкий вкус - * workmanship тонкая /затейливая/ работа - to do smth. with * art сделать что-л. с необыкновенным искусством острый, сильный (об ощущении) - * joy беспредельная радость - * pain острая /невыносимая/ боль совершенный, законченный - * gentleman настоящий джентльмен - * sloven( ироничное) воплощенное неряшество, невыносимый неряха - an * ear for music абсолютный музыкальный слух exquisite изысканный, утонченный ~ изысканный ~ острый (об ощущении) ~ совершенный, законченный ~ утонченный ~ фат, щеголь, дендиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exquisite
-
14 exquisite
[ɛks'kwɪzɪt]adj* * *['ekskwizit, iks'kwizit](very beautiful or skilful: exquisite embroidery.) wyborny, przepiękny -
15 exquisite ex·quis·ite adj
[ɪks'kwɪzɪt](gen) squisito (-a), (manners, sensibility, charm) raffinato (-a), (sense of humour) sottile, (pain) acuto (-a), (joy, pleasure) vivo (-a) -
16 Exquisite
adj.Beautiful: P. and V. καλός.Luxurious: Ar. and P. τρυφερός.Of pain, etc.: P. and V. ἔσχατος.As subs., dandy: P. καλλωπιστής, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Exquisite
-
17 силен
strong(могъщ) powerful, mighty(енергичен) energetic, vigorous, lusty(влиятелен-за покровител и пр.) powerful(за звук, глас) loud(за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful(за питие) strong, stiff, heady, potent(за впечатление, чувство) strong, lively(за забележка) forcible, forcefulсилен човек a strong/robust/tough/sturdy/stalwart man, a man of muscleразг. a strapping manсилен характер a strong characterсилен дъжд/сняг heavy/driving rain/snowсилен студ intense/heavy coldсилен мраз hard/severe frostсилен снеговалеж a dense snowfallсилен вятър a high/fresh/rough/stiff/buffeting windсилен шум a loud noiseсилен ек a resounding echoсилен акцент a broad accentсилен смях loud laughter, a peal of laughterсилен огън a brisk/lively fireсилен глад/апетит keen hunger, a keen appetiteсилен удар a hard/telling blowсилен гняв a violent/towering rageсилна горещина intense/fierce heatсилна светлина strong/intense lightсилна леща a powerful lensсилна крушка a bright bulbсилна доза a stiff doseсилна болка a violent painсилна треска a high feverсилна хрема/кашлица a bad cold/coughсилна отрова a virulent poisonсилна миризма a strong smellсилна храна a nourishing diet, highly nutritious food, rich foodсилна ракия strong/potent brandyсилна водна струя a powerful stream of waterсилна фурна a hot/quick ovenсилна памет a retentive/tenacious/long memoryсилна скръб profound griefсилна емоция a violent emotionсилна (изразителна) дума an emphatic wordсилна ръка прен. a strong hand/armсилна воля strong will, разг. gutsсъс силна воля strong-willedсилната страна на някого s.o.'s strong pointсилно слънце a hot sunсилно вълнение (в морето) a heavy seaсилно земетресение a severe/violent earthquakeсилно лекарство a potent drugсилно вино heady wineсилно главоболие a bad/splitting headacheсилно чувство за a keen perception of, a strong sense ofсилно желание a strong desire/urgeсилно влияние a powerful/pervasive influenceсилни очила powerful glassesизлизам по- силен от prove stronger than, ( надвивам) get the better ofвсе по-силно и по-силно въздействие a cumulative effectкогато бурята е най-силна at the height of the storm, when the storm is at its highestправото е на силния might is rightсилен. на деня a man of the minuteсилните на деня the powers that be; the men of the day; those in authorityсилен цвят карти long suitсилен глагол грам. a strong verb* * *сѝлен,прил., -на, -но, -ни 1. strong; ( могъщ) powerful, mighty; ( енергичен) energetic, vigorous, lusty; ( влиятелен за покровител и пр.) powerful; (за звук, глас) loud; (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful; (за питие) strong, stiff, heady, nappy, potent; (за впечатление, чувство) strong, lively; intense; exquisite; (за забележка) forcible, forceful; излизам по-\силенен от prove stronger than, ( надвивам) get the better of; когато бурята е най-\силенна at the height of the storm, when the storm is at its highest; \силенен акцент broad accent; \силенен вятър high/fresh/rough/stiff/buffeting wind; \силенен глад/апетит keen hunger, keen appetite; \силенен гняв violent/towering rage; \силенен дъжд/сняг heavy/driving rain/snow; \силенен език forceful language, ( остър) strong language; \силенен ек resounding echo; \силенен мраз hard/severe frost; \силенен огън brisk/lively fire; \силенен по дух strong in spirit, (high-)spirited; \силенен смях loud laughter, a peal of laughter; \силенен снеговалеж dense snowfall; \силенен студ intense/heavy cold; \силенен удар hard/telling/swashing blow; \силенен характер strong character; \силенен човек strong/robust/tough/sturdy/stalwart man, a man of muscle; разг. strapping man; \силенен шум loud noise; \силенна болка violent/exquisite pain; \силенна водна струя a powerful stream of water; \силенна воля strong will, разг. guts; \силенна горещина intense/fierce heat; \силенна доза stiff dose; \силенна ( изразителна) дума emphatic word; \силенна емоция violent emotion; \силенна крушка bright bulb; \силенна леща powerful lens; \силенна миризма strong smell; \силенна отрова virulent poison; \силенна памет retentive/tenacious/long memory; \силенна ракия strong/potent brandy; \силенна ръка прен. strong hand/arm; \силенна светлина strong/intense light; \силенна скръб profound grief; \силенна треска high fever; \силенна фурна hot/quick oven; \силенна храна nourishing diet, highly nutritious food, rich food; \силенна хрема/кашлица bad cold/cough; \силенната страна на някого s.o.’s strong point; o.’s forte; \силенни очила powerful glasses; \силенно вино heady wine; \силенно влияние powerful/pervasive influence; \силенно вълнение (в морето) heavy sea; \силенно главоболие bad/splitting headache; \силенно желание strong desire/urge; \силенно земетресение severe/violent earthquake; \силенно лекарство potent drug; \силенно слънце hot sun; \силенно чувство за keen perception of, strong sense of; със \силенна воля strong-willed; човек със \силенен характер a man of forceful character; разг. a man with plenty of guts;2. ( който знае много) good (по at), well up (in); • правото е на \силенния might is right; \силенен глагол език. strong verb; \силенен на деня a man of the minute; \силенен цвят карти long suit; \силенните на деня the powers that be; the men of the day; those in authority.* * *strong (и прен.): a силен will - силна воля, He is a man of силен convictions. - Той е човек със силни убеждения., силен whisky - силно уиски; powerful; mighty; vigorous; energetic (енергичен); acute; firm; forceful; hard; intense: силен light - силна светлина; loud (за шум); masculine; muscled; muscular; pithy; potent; profound; rampant; red-blooded; robust; strengthening; sturdy; swashing; vehement; violent: силен rage - силен гняв; virile; virulent (за отрова); lusty; main; male* * *1. (влиятелен-за покровител и пр.) powerful 2. (енергичен) energetic, vigorous, lusty 3. (за впечатление, чувство) strong, lively 4. (за забележка) forcible, forceful 5. (за звук, глас) loud 6. (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful 7. (за питие) strong, stiff, heady, potent 8. (който знае много) good (пo at), well up (in) 9. (могъщ) powerful, mighty 10. strong 11. СИЛЕН акцент a broad accent 12. СИЛЕН вятър a high/fresh/rough/stiff/buffeting wind 13. СИЛЕН глагол грам. a strong verb 14. СИЛЕН глад/апетит keen hunger, a keen appetite 15. СИЛЕН гняв a violent/towering rage 16. СИЛЕН дъжд/сняг heavy/driving rain/snow 17. СИЛЕН език forceful language, (остър) strong language 18. СИЛЕН ек а resounding echo 19. СИЛЕН мраз hard/severe frost 20. СИЛЕН огън a brisk/lively fire 21. СИЛЕН пo дух strong in spirit, (high-)spirited 22. СИЛЕН смях loud laughter, a peal of laughter 23. СИЛЕН снеговалеж а dense snowfall 24. СИЛЕН студ intense/heavy cold 25. СИЛЕН удар a hard/telling blow 26. СИЛЕН характер a strong character 27. СИЛЕН цвят карти long suit 28. СИЛЕН човек a strong/robust/tough/sturdy/ stalwart man, a man of muscle 29. СИЛЕН шум a loud noise 30. СИЛЕН. на деня a man of the minute 31. все по-силно и пo-силно въздействие a cumulative effect 32. излизам по-СИЛЕН от prove stronger than, (надвивам) get the better of 33. когато бурята е най-силна at the height of the storm, when the storm is at its highest 34. правото е на силния might is right 35. разг. a strapping man 36. силна (изразителна) дума an emphatic word 37. силна болка a violent pain 38. силна водна струя a powerful stream of water 39. силна воля strong will, разг. guts 40. силна горещина intense/fierce heat 41. силна доза а stiff dose 42. силна емоция a violent emotion 43. силна крушка a bright bulb 44. силна леща a powerful lens 45. силна миризма a strong smell 46. силна отрова a virulent poison 47. силна памет a retentive/tenacious/long memory 48. силна ракия strong/potent brandy 49. силна ръка прен. a strong hand/arm 50. силна светлина strong/ intense light 51. силна скръб profound grief 52. силна треска a high fever 53. силна фурна a hot/quick oven 54. силна храна a nourishing diet, highly nutritious food, rich food 55. силна хрема/кашлица a bad cold/cough 56. силната страна на някого s.o.'s strong point 57. силни очила powerful glasses 58. силните на деня the powers that be;the men of the day;those in authority 59. силно вино heady wine 60. силно влияние a powerful/pervasive influence 61. силно вълнение (в морето) a heavy sea 62. силно главоболие a bad/splitting headache 63. силно желание a strong desire/urge 64. силно земетресение a severe/violent earthquake 65. силно лекарство a potent drug 66. силно слънце a hot sun 67. силно чувство за а keen perception of, a strong sense of 68. със силна воля strong-willed -
18 острая боль
1) General subject: acute pain, angina, exquisite pain, keen pain, pang, prick, severe pain, sharp pain ( of pain), sharp twinge (of pain), shooting, stabbing pain, stitch, travail, twitch, violent pain, wring2) Medicine: bite, terebration, sting (напр. от укуса насекомого)3) Makarov: burning pain, sharp pain -
19 невыносимая боль
1) General subject: exquisite pain, intolerable pain2) Psychology: unbearable pain3) Makarov: insupportable pain -
20 остър
1. sharp, keen(заострен) pointed, sharpостър завой a sharp bend/turnостър молив a sharp/a sharply-pointed pencilостър нос pointed noseостър ъгъл an acute angleостри черти (на лицето) strongly marked featuresс остри черти sharp-featured, sharp-faced2. (твърд на пипане) coarseостра коса coarse/stiff/wiry hairостра брада a stiff beardостър плат coarse cloth3. (за вятър, време, болка. миризма) sharp; acute; bitingостър вятър a sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching windостър климат a severe/inclement climateостър студ a biting coldостра болка a sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/мед. a lancinating painостър апендисит acute appendicitisв остра форма in acute formостър вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/smell, tang4. (силно развит, проницателен) keen; acute, sharpостър слух a sharp/an acute earс остър слух sharp-earedостро зрение keen/acute eyesightостър ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligenceс остър ум sharp-witted5. (рязък, рязко проявен) sharp; acute(язвителен) sarcastic, caustic, biting(рязък, груб) harshостър език a sharp/biting tongueс остър език sharp-tonguedостър тон a sharp/cutting/biting/scathing/trenchant toneостра забележка sharp/biting/caustic remarkостро пего a sharp penостри думи hard/biting wordsостра сатира biting/trenchant satireостра критика a sharp/scathing criticismостър недостиг an acute shortageостра нужда a sharply-felt/pressing needостра криза an acute crisis* * *о̀стър,прил., -ра, -ро, -ри 1. sharp, keen; ( заострен) pointed, sharp; много \остърър завой hairpin bend; \остърри черти (на лицето) strongly marked features; \остърър молив sharp/sharply-pointed pencil; \остърър ъгъл acute angle; с \остърри черти sharp-featured, sharp-faced;3. (за вятър, време, болка, миризма) sharp; acute; bitting; в \остърра форма in acute form; \остърра болка sharp/acute/keen/severe/exquisite/мед. lancinating pain; ( стомашна) griping pain; \остърър апандисит acute appendicitis; \остърър вкус/остра миризма sharp/pungent taste/smell, tang; \остърър вятър sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching wind; \остърър климат severe/inclement climate; \остърър студ biting cold;4. ( силно развит, проницателен) keen; acute, sharp; \остърър ум keen/penetrating/acute/perspicacious mind, sharp wits/intelligence; с \остърър слух sharp-eared; с \остърър ум sharp-witted;5. ( рязък, рязко проявен) sharp; acute; ( язвителен) sarcastic, caustic, biting; gingery; ( рязък, груб) harsh; \остърра забележка gingery/biting/caustic remark; \остърра критика sharp/scathing criticism; \остърра нужда sharply-felt/pressing need; \остърра сатира biting/trenchant satire; \остърър недостиг acute shortage; \остърър тон sharp/cutting/biting/scathing/trenchant tone.* * *sharp: I need a остър knife. - Трябва ми остър нож., остър curve - остър завой; metallic (за глас); acute (прен.); cultrate; cutting{`kXtiN}; edged; fine; fulgurating (за болка); incisive (за ум); keen (проницателен); nice; nipping; penetrative{`penitreitiv}; perspicacious; pithy{`piTi}; poignant (за ум); quick{kwik}; subtle (за ум)* * *1. (заострен) pointed, sharp 2. (рязък, груб) harsh 3. (рязък, рязко проявен) sharp;acute 4. (силно развит, проницателен) keen;acute, sharp 5. (твърд на пипане) coarse 6. (язвителен) sarcastic, caustic, biting 7. 3, (за вятър, време, болка. миризма) sharp;acute;biting 8. sharp, keen 9. ОСТЪР апендисит acute appendicitis 10. ОСТЪР вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/ smell, tang 11. ОСТЪР вятър а sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/ searching wind 12. ОСТЪР език a sharp/biting tongue 13. ОСТЪР завой a sharp bend/turn 14. ОСТЪР климат a severe/inclement climate 15. ОСТЪР молив a sharp/a sharply-pointed pencil 16. ОСТЪР недостиг an acute shortage 17. ОСТЪР нос pointed nose 18. ОСТЪР плат coarse cloth 19. ОСТЪР слух a sharp/an acute ear 20. ОСТЪР студ a biting cold 21. ОСТЪР тон a sharp/ cutting/biting/scathing/trenchant tone 22. ОСТЪР ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligence 23. ОСТЪР ъгъл an acute angle 24. в остра форма in acute form 25. много ОСТЪР завой a hairpin bend 26. остра болка а sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/ мед. a lancinating pain 27. остра брада a stiff beard 28. остра забележка sharp/biting/caustic remark 29. остра коса coarse/stiff/ wiry hair 30. остра криза an acute crisis 31. остра критика a sharp/scathing criticism 32. остра нужда a sharply-felt/pressing need 33. остра сатира biting/trenchant satire 34. остри думи hard/ biting words 35. остри черти (на лицето) strongly marked features 36. остро зрение keen/acute eyesight 37. остро пего a sharp pen 38. с ОСТЪР език sharp-tongued 39. с ОСТЪР слух sharp-eared 40. с ОСТЪР ум sharp-witted 41. с остри черти sharp-featured, sharp-faced
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Exquisite — Ex qui*site, a. [L. exquisitus, p. p. of exquirere to search out; ex out + quarere to seek, search. See {Quest}.] 1. Carefully selected or sought out; hence, of distinguishing and surpassing quality; exceedingly nice; delightfully excellent;… … The Collaborative International Dictionary of English
exquisite — [eks′kwiz it, ek skwiz′it] adj. [ME, carefully sought out < L exquisitus, pp. of exquirere, to search out < ex , out + quaerere, to ask] 1. carefully done or elaborately made [an exquisite design] 2. very beautiful or lovely, esp. in a… … English World dictionary
exquisite — ex•quis•ite [[t]ɪkˈskwɪz ɪt, ˈɛk skwɪ zɪt[/t]] adj. 1) of special beauty or charm or rare and appealing excellence: exquisite flowers[/ex] 2) extraordinarily fine: exquisite weather[/ex] 3) intense; acute: exquisite pain[/ex] 4) of rare… … From formal English to slang
exquisite — I. adjective Etymology: Middle English exquisit, from Latin exquisitus, past participle of exquirere to search out, from ex + quaerere to seek Date: 15th century 1. carefully selected ; choice 2. archaic accurate 3 … New Collegiate Dictionary
exquisite — ex|qui|site [ıkˈskwızıt, ˈekskwı ] adj [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: exquisitus, past participle of exquirere to search out , from quaerere to look for ] 1.) extremely beautiful and very delicately made ▪ the most exquisite craftsmanship 2.) … Dictionary of contemporary English
exquisite — adjective 1 extremely beautiful and very delicately made: exquisite craftsmanship 2 very sensitive and delicate in the way you behave or do things: Darling, you have exquisite taste. 3 literary exquisite pain or pleasure is felt very strongly… … Longman dictionary of contemporary English
exquisite — Extremely intense, keen, sharp; said of pain or tenderness in a part. [L. exquiro, pp. exquisitus, to search out] * * * ex·qui·site ik skwiz ət, ek adj ACUTE (2a), INTENSE <exquisite pain> ex·qui·site·ly lē adv … Medical dictionary
exquisite — exquisitely, adv. exquisiteness, n. /ik skwiz it, ek skwi zit/, adj. 1. of special beauty or charm, or rare and appealing excellence, as a face, a flower, coloring, music, or poetry. 2. extraordinarily fine or admirable; consummate: exquisite… … Universalium
exquisite — /əkˈskwɪzət / (say uhk skwizuht), /ɛk / (say ek ), /ˈɛkskwəzət / (say ekskwuhzuht) adjective 1. of peculiar beauty or charm, or rare and appealing excellence, as a face, a flower, colouring, music, poetry, etc. 2. extraordinarily fine, admirable …
Theatre of Pain (comics) — The Theatre of Pain is a fictional organization created by Marvel Comics for their Marvel 2099 line up. The group is analogous to the Brotherhood of Evil Mutants or the Hellfire Club in that it was one of the main antagonistic organizations… … Wikipedia
Scahrossar — In universe subject = a described object = a fictional character created for a role playing game category = Greyhawk Deity | fgcolor=#fff bgcolor = #000 fgcolor = #fff name = Scahrossar title = The Mistress of Exquisite Pain home = Unknown power … Wikipedia